fryusha (fryusha) wrote,
fryusha
fryusha

Category:

<из моря житейского>

Много-много лет назад, в стародавние советские времена мои друзья-товарищи Баир Намсараев и Володя Самаркин были в экспедиции по Тихому океану. Их группа была из трёх человек: третьим был американский микробиолог-биогеохимик Кеннет Нельсон.
Участники рейса столуются за разными столами: отдельно научники, отдельно команда, отдельно офицерский состав корабля. Иностранец на этом корабле был впервые, поэтому его усадили за капитанский стол.
А чтобы это было не "низкопоклонством перед Западом" (была такая официальная идеологическая формулировка), а вовсе советским гостеприимством, за этим же столом выделили места и Володе с Баиром.
Кен решил учить русский язык. Узнав об этом, капитан решил тоже внести свой вклад в обучение. Он показал американцу на луковицу (на столе лежали лук и чеснок) и сказал:
- Лук!
Кен взял луковицу, внимательно её осмотрел и вопросительно взглянул на капитана.
- Лук! лук! - подбодрил его капитан...
В ходе изучения русского языка Кен обратился к Володе:
- Сайнтистс - это по-русски у-чёр-ны-е?
Володя согласился: - В науке есть и у-чёрные, и у-белые...
Tags: биография
Subscribe

  • (no subject)

    Язык - живой как жизнь. (КЧ) Некоторые слова - даже не меняя своего значения - могут менять своё происхождение. Слово "жалованье" сейчас…

  • (no subject)

    Обогащение народной речи: - Полный Суэц!

  • (no subject)

    Есть такая пословица на английском: "Early bird catches the worm" = "Ранняя пташка ухватывает червяка". И многие люди воспринимают её как руководство…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments