fryusha (fryusha) wrote,
fryusha
fryusha

Переводческое

Мой милый друг Иероним
Переводил мне пенья птичьи
На те наречья и обличья,
Какие в памяти храним.

Мой милый друг Иероним
Переводил мне льва рычанье,
Переводил мне рыб молчанье,
Перипетии пантомим.

Мой милый друг Иероним
Мне объяснил язык балета
И станцевал мне три куплета –
И я попрыгал вместе с ним.

Смущаясь, переводим взгляды
От милой родинки наяды.
Tags: графоманские стихи
Subscribe

  • (no subject)

    ночь холодна как руки брадобрея а утро как цирюльника рука потом приходит день как парикмахер а вы идите милый говорит

  • (no subject)

    Говорят, что мифический Крёз Был всерьёз опечален до слёз То ли квотой ОПЕК, То ль работой аптек, То ли грёзой усталых желёз.

  • (no subject)

    Один старикашка вотще Искал своё счастье в борще - А вытащил сало И всё, что попало, Чего он не ел вообще.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • (no subject)

    ночь холодна как руки брадобрея а утро как цирюльника рука потом приходит день как парикмахер а вы идите милый говорит

  • (no subject)

    Говорят, что мифический Крёз Был всерьёз опечален до слёз То ли квотой ОПЕК, То ль работой аптек, То ли грёзой усталых желёз.

  • (no subject)

    Один старикашка вотще Искал своё счастье в борще - А вытащил сало И всё, что попало, Чего он не ел вообще.