fryusha (fryusha) wrote,
fryusha
fryusha

Попытка лимерика на английском

Рифмы хромают. Не Байрон. Хороши они тем, что без ущерба остаются такими же, если пересказывать по русски.

Old lady from Port-au-Prince
was a fabulous extrasense:
she foresaw all manoeuvres
for her pounds and euros, -
and her profit was pennies for pence.
Tags: английский, пирожки-порошки-лимерики
Subscribe

  • (no subject)

    Это старая история не моя, мне её давным давно рассказывал мой товарищ Володя С. В давние советские времена к ним в школу в Бугуруслане пригласили…

  • Посёлок моего детства. Зима 1957-58.

  • О хорошем в 2020-м.

    50 лет назад я познакомился с Яном Крулем (не от польского круль - король, а от голландского круль - локон, кудри). Ян в то время делал дипломную…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments