fryusha (fryusha) wrote,
fryusha
fryusha

Языкознательное

Когда в Париж вошли русские казаки, победившие Наполеона, то они забегали в местные кафешки, требуя выпивки и закуски. И при этом приговаривали: "Быстро! Быстро давай!". Французы освоили слово "быстро", решили, что это русское обозначение фастфуда и стали называть кафе русским словом на французский манер - бистрО.

Когда атаман Платов со своими людьми был в Лондоне, то они искали по городу вяленую рыбку к пиву. А там приняты солёная и копчёная. Увидев в витринах рыболовных магазинов муляжи-наживки казаки Платова заходили и спрашивали у продавца, показывая пальцем: "Вобла?". А когда он им давал товар, то пробовали на зуб и говорили: "Во, бл!..". У англичан установилось мнение, что это русское название для муляжей-наживок и они их теперь так и называют - вобблеры.
Tags: палеолингвистика
Subscribe

  • Колобковое

    Решил однажды колобок Побрить себе лобок, А где находится лобок - Сообразить не мог. Допустим, это - голова, А это вот - живот... Он…

  • Колобки из ФБ

    сегодня колобку сказали не время разносить изюм а петь вы можете с балкона и в zoom на карнавалы ходят в масках и только колобок нахал на этот…

  • Новогодний колобок

    Снова морозы и солнце в зените, И индевеет поверхность стекла. Мы - колобки, и бежим по орбите В чём, извините, судьба испекла. Нового счастья,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments