http://ru.wikipedia.org/wiki/Классики (игра)
Горькая зависть
"А вы на земле проживёте,
Как черви слепые живут:
О них гельминтологи книги
Большим тиражом издают!"
у робина кипит застолье тут ближний круг и братец тук мой друг не суй в мою тарелку свой лук малютка джон среди собратьев особо крупен и…
"... возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — «Роб (Роберт) („rob“, „robber“ также означает „грабитель“) в…
Шёл Робин Худ на Ноттингем, А вышел в Бирмингем. Всё понедельник - это день, Неподходящий всем. И с солониною пирог Ни разу не помог: Вот…
у робина кипит застолье тут ближний круг и братец тук мой друг не суй в мою тарелку свой лук малютка джон среди собратьев особо крупен и…
"... возможно, что имя героя — результат переосмысления выражения «Rob in hood» — «Роб (Роберт) („rob“, „robber“ также означает „грабитель“) в…
Шёл Робин Худ на Ноттингем, А вышел в Бирмингем. Всё понедельник - это день, Неподходящий всем. И с солониною пирог Ни разу не помог: Вот…