(методические указания)
Робин Худ – прославленный народный герой, память о котором любовно хранит народ, передавая легенды и баллады о нём из поколения в поколение. Это был действительно существовавший человек. Талантливый и одарённый юноша уже мальчиком мог с завязанными глазами за пару минут разобрать и собрать лук. В 14 лет он уже снискал себе славу великолепного стрелка и на спор за 200 шагов попадал стрелой в любого прохожего. С годами его мастерство и слава возрастали. В юношеском возрасте он стал авторитетным руководителем незаконного вооружённого бандформирования, поставившего себе светлой целью борьбу с законным невооружённым бандформированием чиновников. Народные легенды и баллады отражают в себе не только описания военных операций Робина Худа, но и его замечательные черты гуманного борца за справедливое переустройство феодализма. При разборе баллад студенты уже могут обратить внимание на их заголовки, отражающие суть народного отношения к Робину Худу – поборнику справедливости:
«Робин Худ и старуха-процентщица»,
«Робин Худ и персидская княжна»,
«Робин Худ и спящая царевна»,
«Робин Худ и мировая буржуазия»,
«Робин Худ и экспроприация экспроприаторов» («Ограбление сбербанка»),
«Робин Худ и обустройство Шервуда»,
«Робин Худ в гостях у Ленина» («Ленин и лучник»),
«Робин Худ и Красная Шапочка» и другие.
В этих балладах Робин Худ неизменно представляет здоровый британский дух спортивного состязания, обогащённый народным юмором, например («Робин Худ и экспроприация экспроприаторов»):
«И молвил, двери отворив,
Достав гранатомёт:
- Давай поспорь со мной, Шериф,
Кто метче попадёт!».
Но гораздо важнее и интереснее для нас гуманность народного героя, неоднократно подчёркиваемая в самых различных балладах. В нём мы видим не только защитника обездоленных, но и творческую личность, готовую посвятить свою жизнь любому созидательному труду на пользу ближним. Поручите студентам провести самостоятельный разбор баллады «Робин Худ в гостях у Ленина», уделив особое внимание строкам:
«- Я и плотник, и научник,
Я умом во всё проник:
Надо луку – я и лучник,
Надо печку – и печник!
Отложи-ка, Мэри, скалку,
Что такое «Где ты был?» -
Надо вести – я весталка!
С Ильичами травки пил».
В этом незатейливом повествовании как будто отражается вся душа простого британского народа.
Особый интерес для студентов обычно представляет лиризм баллады «Робин Худ и Красная Шапочка», однако, его следует рассматривать на отдельном занятии, противопоставляя грубому эротизму куртуазной поэзии дворянства того времени на примере любовных стихотворных посланий рыцаря Иванко (в английском прочтении – Айвенко) к леди Ровене.